Перевод юридической документации: нюансы выполнения заказа

Перевод юридической документации: нюансы выполнения заказа

Любой заказчик, желающий, чтобы перевод юридической документации с одного языка на другой был выполнен на высоком уровне, понимает, что его выполнением должен заниматься только специалист с юридическим образованием. Бюро юридических переводов «ЛЕВ» собрало коллектив, состоящий из лингвистов и юристов, которые уже многие годы участвуют в работе над заказами по выполнению юридического перевода. В этом агентстве вы всегда можете заказать перевод на любой из 62 иностранных языков – как самых распространенных, так и редких, экзотических.

Практически каждый день в агентство обращаются клиенты с просьбой осуществить перевод уставных документов, и решений арбитражных или международных судов, договоров, соглашений, всевозможных сертификатов, доверенностей и других документов юридической направленности. Поэтапная работа над каждым заказом, наличие практического опыта и знаний в сфере юриспруденции, а также использование специализированных компьютерных программ и индивидуальных глоссариев – все это позволяет выполнять заказы на высоком профессиональном уровне и в оговоренные сроки. Если вам срочно понадобился перевод юридических документов киев подскажет, где искать агентство «ЛЕВ» - на Контрактовой площади.

Также помимо самого перевода на иностранный язык, документ проходит редакторскую вычитку, которую осуществляет дипломированный юридический консультант. Это помогает выявить лингвистические, синтаксические, а иногда и пунктуационные неточности в самом тексте. Консультации с носителями языка позволяет подобрать наиболее подходящие синонимы к тем или иным терминам, лексемам и формулировкам. Такой тщательный подход позволяет добиться высокой точности исполнения и адаптации основного текста под любой язык перевода.

Если вы хотите заказать перевод юридической документации в компании «ЛЕВ», оформить заказ можно прямо на сайте агентства или заехав в офис. Менеджер примет ваш заказ, внимательно выслушает ваши пожелания по срокам и выполнению работы, а также сообщит вам конечную стоимость. Условия договора с каждым отдельным клиентом в отношении сохранения конфиденциальности данных и информации строго соблюдаются. А это имеет первостепенное значение при переводе внутренней документации компании, а также процессуальных и других документов закрытого характера. Такое соглашение подписывают все специалисты и поставщики услуг.